Translation for Clickcomment

// 2007年06月10日 // 网事随风, 部落一格 // 3条留言 »

那天刚刚写了一篇Clickcomment的介绍,不久就收到了PostReach的Krates的信和留言。也因此而参与了Clickcomment的本地化工作。没想到今天就看到自己的翻译已经被采用了,还得到了一件印有任选Clickcomment图标之一的T-shirt一件。

仓促之间的翻译,难免有些不足,也请大家多提意见,有更合适的译法的话我也会再向Krates反馈。

分享或收藏本文:
  • Twitter
  • Buzz
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • 收藏到鲜果
  • QQ书签
  • 豆瓣九点
  • 豆瓣
  • 新浪微博
  • 人人网
  • 开心网
  • DigLog
  • 百度搜藏
  • Live
  • Yahoo! Bookmarks
  • Tumblr
  • Facebook
  • Add to favorites
  • email

“Translation for Clickcomment”已被3人占领

  1. gwk 童鞋说:

    2007年06月11日10点55分

    啊,我几天前也装上这个了,不过翻译竟然被你抢先了 :em16:

    这个东东挺好,如果愿意的话可以做一个国内版的,在广大的论坛和blog里应该有市场。而且复制这个要比复制flickr什么的简单多了。^_^

    回复

  2. 狐狸 童鞋说:

    2007年06月12日21点47分

    那个,我觉得最后两个图标最好看,呵呵~~
    或者你选第一个穿身上也不错~~~

    回复

  3. Lucifer 童鞋说:

    2007年06月12日21点58分

    @狐狸:我是喜欢蓝色的啦……不过还是选了第二个…… :em06:

    回复

留句话再走?

Spam Protection by WP-SpamFree