Google不懂翻译?

// 2007年02月21日 // 网事随风 // 沙发还空着 »

google_translate_suggest|yupoo.com

Google翻译自从诞生以来就遭人诟病,经其翻过的网页还不如原文更易懂。而google本身对这一问题的解决似乎一直显得心不在焉,除了列表中支持语言的增加以外并无起色。

现在google终于有所动作了,在网页翻译中加入了一个新功能,让用户为google的糟糕翻译提供建议,以此来改善google的翻译模型。

这是个十分“web2.0”的做法,不知是早有预谋还是走投无路。既然是web2.0,那当然是用的人越多性能就越为优越。不满google蹩脚翻译的朋友们与其满腹牢骚,不如自己去教会google怎样才是优秀的译法吧。

分享或收藏本文:
  • Twitter
  • Buzz
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • 收藏到鲜果
  • QQ书签
  • 豆瓣九点
  • 豆瓣
  • 新浪微博
  • 人人网
  • 开心网
  • DigLog
  • 百度搜藏
  • Live
  • Yahoo! Bookmarks
  • Tumblr
  • Facebook
  • Add to favorites
  • email

留句话再走?

Spam Protection by WP-SpamFree